Информационный бюллетень 22 марта 2006 года






МИНИСТЕРСТВО Зарубежных ДЕЛ Русской ФЕДЕРАЦИИ


ДЕПАРТАМЕНТ Инфы И ПЕЧАТИ

___________________________________________

121200, Москва Г-200,Смоленская Сенная пл., 32/34 тел.:(095) 244-4119,факс:244-4112

e-mail: dip@mid.ru, web-address: www.mid.ru
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ


22 марта 2006 года


С О Д Е Р Ж Информационный бюллетень 22 марта 2006 года А Н И Е


Стр.
^ Сообщения пресс-службы Президента Рф





О переговорах Президента Рф В.В.Путина с Председателем КНР Ху Цзиньтао, Пекин,

21 марта 2006 года


3

^ Совместная декларация Русской Федерации и Китайской Народной Республики


4

Выступление Президента Рф В Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.В.Путина на праздничной церемонии открытия Года Рф в Китае, Пекин, 21 марта 2006 года


9

^ Письменное интервью Президента Рф В.В.Путина китайскому информационному агентству “Синьхуа”



10

Встреча Президента Рф В.В.Путина с русскими журналистами по Информационный бюллетень 22 марта 2006 года окончании церемонии подписания российско-китайских документов, Пекин, 21 марта 2006 года


14

^ Сообщения пресс-службы Министерства зарубежных дел Рф





Стенограмма выступления и ответов на вопросы СМИ Министра зарубежных дел Рф С.В.Лаврова на пресс Информационный бюллетень 22 марта 2006 года-конференции по итогам переговоров с Министром зарубежных дел Монголии Н.Энхболдом, Улан-Батор, 20 марта 2006 года


16
Ответы официального дилера МИД Рф М.Л.Камынина на вопросы РИА “Анонсы” в связи с оценками президентских выборов Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в Белоруссии 19 марта с.г. наблюдательной миссией Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ



17

^ Ответы официального дилера МИД Рф М.Л.Камынина на вопросы СМИ в связи с визитом Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в Россию Министра зарубежных дел Исландии Г.Хорде


19

Ответ официального дилера МИД Рф М.Л.Камынина на вопрос ИТАР-ТАСС в связи с пересмотром Европейским Трибуналом по правам человека (ЕСПЧ) решения по Информационный бюллетень 22 марта 2006 года делу “Т.Жданок против Латвии”


19

Комментарий Департамента инфы и печати МИД Рф в связи с вопросом СМИ относительно решения Харьковского городского совета о придании русскому языку статуса регионального на подведомственной ему местности


20

^ О российско-британских Информационный бюллетень 22 марта 2006 года консультациях по кипрскому урегулированию

21

Сообщение пресс-службы Министерства экономического развития и торговли Рф





^ Об участии Министра экономического развития и торговли Рф Г.О.Грефа в форуме “Реальный образ Рф”, Гонконг, 18-20 марта 2006 года


21

^ Сообщение Информационный бюллетень 22 марта 2006 года пресс-службы Министерства природных ресурсов Рф





Об открытии выставки “Природные ресурсы и охрана среды в Рф”, Лондон, 21 марта 2006 года


21
^ Сообщения пресс-службы Президента Рф


О переговорах Президента Рф В.В.Путина
с Председателем КНР Ху Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Цзиньтао, Пекин, 21 марта 2006 года


21 марта 2006 года состоялись переговоры Президента Рф В.В.Путина с Председателем КНР Ху Цзиньтао.

Дискуссировались разные вопросы российско-китайского сотрудничества.

Российско-китайские переговоры начались в узеньком составе, после этого к Информационный бюллетень 22 марта 2006 года главам стран присоединились делегации 2-ух государств.

В беседе приняли роль 1-ый заместитель Председателя Правительства Дмитрий Медведев, Министр зарубежных дел Сергей Лавров, ассистент Президента Сергей Приходько, Министр индустрии и энергетики Виктор Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Христенко, директор Федеральной службы по военно-техническому сотрудничеству Миша Дмитриев, заместитель Премьера Госсовета Китая У И, член Госсовета КНР Тан Цзясюань, министр зарубежных дел Китая Ли Чжаосин.

По итогам переговоров принята совместная Информационный бюллетень 22 марта 2006 года декларация. В присутствии фаворитов 2-ух государств подписано 14 соглашений об углублении российско-китайского экономического сотрудничества.

В.В.Путин также повстречался с русскими журналистами.


* * *

Выступление Президента Рф В.В.Путина на российско-китайских переговорах в расширенном составе Информационный бюллетень 22 марта 2006 года

В.В.Путин: Государь Председатель, сначала желаю Вас поблагодарить за приглашение. Вправду, этот визит связан с началом очень огромного масштабного мероприятия – открытием Года Русской Федерации в Китайской Народной Республике. Это не Информационный бюллетень 22 марта 2006 года только лишь гласит о высочайшем уровне взаимодействия, который достигнут на сегодня, да и делает перспективу расширения и углубления этого взаимодействия на будущее.

Я бы желал отметить огромную работу, которую провели наши Информационный бюллетень 22 марта 2006 года коллеги по подготовке этого визита. В процессе этого визита мы предполагаем подписать и будем находиться на подписании огромного количества документов, направленных на развитие нашего взаимодействия в самых главных, многообещающих направлениях нашего сотрудничества.

Сначала желаю Информационный бюллетень 22 марта 2006 года выделить ублажение прогрессом, достигнутым в торгово-экономической области. За последние 5 лет объем обоюдной торговли возрос практически втрое. Китай занимает 4-ое место в перечне торговых партнеров Рф и 1-ое место посреди стран Информационный бюллетень 22 марта 2006 года АТЭС.

* * *

Перечень документов, подписанных в присутствии Президента Рф В.В.Путина и Председателя КНР Ху Цзиньтао

Подписаны 21 марта 2006 года в Пекине

1. Соглашение меж Правительством Русской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о Информационный бюллетень 22 марта 2006 года сотрудничестве в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.

2. Протокол к Соглашению меж Правительством Русской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о разработке и организационных основах механизма постоянных встреч глав правительств Рф и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Китая от 27 июня 1997 года.

3. План консультаций меж Министерством зарубежных дел Русской Федерации и Министерством зарубежных дел Китайской Народной Республики на 2006 год.

4. Меморандум о сотрудничестве меж Федеральным агентством по управлению особенными Информационный бюллетень 22 марта 2006 года экономическими зонами и Министерством коммерции Китайской Народной Республики.

5. Меморандум о взаимопонимании меж Министерством денег Русской Федерации и Министерством денег Китайской Народной Республики о разработке диалогового механизма меж министрами денег Рф и Китая Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

6. Контракт меж открытым акционерным обществом “Русские стальные дороги” и Министерством стальных дорог Китайской Народной Республики о обоюдном использовании крупнотоннажных контейнеров при перевозках экспортно-импортных грузов.

7. Соглашение о сотрудничестве в области вкладывательного развития Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

8. Соглашение меж Федеральной службой по денежному мониторингу (Русская Федерация) и Народным банком Китая о содействии и обмене информацией в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, приобретенных криминальным методом, и финансированию терроризма.

9. Соглашение об главных Информационный бюллетень 22 марта 2006 года принципах в разработке совместных компаний на местности Русской Федерации и Китайской Народной Республики для углубления сотрудничества в нефтяной области меж ОАО “НК “Роснефть” и Китайской Государственной Нефтегазовой Компанией.

10. Протокол меж ОАО “АК “Транснефть” и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Китайской Государственной Нефтегазовой Компанией.

11. Соглашение меж ОАО РАО “ЕЭС Рф” и ГЭК КНР (Китайская муниципальная электросетевая компания) о всесторонней разработке ТЭО проекта поставки электроэнергии из Русской Федерации в КНР.

12. Меморандум меж Информационный бюллетень 22 марта 2006 года ОАО “Газпром” и Китайской государственной нефтегазовой компанией о поставках природного газа.

13. Меморандум о взаимопонимании по организации интернациональных спутниковых телевизионных трансляций Олимпийских игр 2008 г. меж ФГУП “Галлактическая связь” и China Netcom (Group) Company Limited Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

14. Соглашение о стратегическом сотрудничестве меж Правительством Санкт-Петербурга и Китайским экспортно-импортным банком и Шанхайской объединенной компанией забугорных инвестиций по проекту “Балтийская жемчужина”.


^ Совместная декларация Русской Федерации и Китайской Народной Республики


По приглашению Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Председателя Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао Президент Русской Федерации В.В.Путин 21–22 марта 2006 года сделал официальный визит в Китайскую Народную Республику. Главы 2-ух стран провели в Пекине официальные переговоры, присутствовали на церемонии Информационный бюллетень 22 марта 2006 года открытия Года Рф и приняли роль в открытии Российско-Китайского делового Форума.

Во время визита Президент В.В.Путин провел встречи с Председателем Неизменного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Премьером Муниципального Совета Вэнь Цзябао.

Главы 2-ух стран всесторонне разглядели итоги развития российско-китайских отношений за 10 лет, прошедших с момента установления меж Россией и Китаем отношений равноправного доверительного партнерства и стратегического Информационный бюллетень 22 марта 2006 года взаимодействия. С ублажение констатированы высококачественные положительные конфигурации в двухстороннем сотрудничестве во всех областях. Стороны отмечают, что безпрерывно углубляется политическое взаимодоверие, в сотрудничестве достигнуты значимые результаты. Сотворен и отлично работает разветвленный механизм Информационный бюллетень 22 марта 2006 года взаимодействия фактически по всем фронтам сотрудничества. Всемерно укрепляются взаимопонимание и дружба меж народами 2-ух стран, российско-китайские дела вышли на невиданно высочайший уровень.

Стороны считают, что предстоящее укрепление российско-китайских отношений Информационный бюллетень 22 марта 2006 года относится к числу приоритетных направлений наружной политики 2-ух государств, отвечает коренным интересам обоих стран и народов 2-ух государств, содействует поддержанию мира и стабильности в регионе и в мире.

Подписанный 16 июля 2001 года Контракт меж Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Русской Федерацией и Китайской Народной Республикой о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве является программным документом, который обусловил долгосрочное развитие российско-китайского стратегического сотрудничества и заложил крепкую юридическую базу здорового и размеренного наращивания двухсторонних Информационный бюллетень 22 марта 2006 года связей. Стороны преисполнены решимости быть верными духу и принципам, определенным в Договоре, продолжать укреплять добрососедство и дружбу, расширять взаимовыгодное сотрудничество, крепить стратегическое взаимодействие, безпрерывно продвигая двухсторонние дела на новый уровень во имя блага Информационный бюллетень 22 марта 2006 года народов 2-ух государств.

На базе разработанных в Договоре основополагающих принципов Стороны 14 октября 2004 года утвердили План действий по реализации положений Контракта меж Русской Федерацией и Китайской Народной Республикой о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве на Информационный бюллетень 22 марта 2006 года 2005–2008 годы – документ всеохватывающего нрава, определяющий направления двухстороннего взаимовыгодного сотрудничества во всех областях. Президент В.В.Путин и Председатель Ху Цзиньтао выразили ублажение ходом выполнения Плана действий.

Стороны будут способствовать развитию двухсторонних Информационный бюллетень 22 марта 2006 года отношений, придерживаясь последующих главных принципов: обоюдное почтение, равенство, обоюдная поддержка и всемерное продвижение политического взаимодоверия; взаимодополняемость, взаимовыгода и обоюдное благоприятствование, учет длительной перспективы, рвение к совместному развитию; обоюдный обмен опытом, расширение гуманитарных Информационный бюллетень 22 марта 2006 года контактов, укрепление социальной базы двухсторонних отношений. Стороны будут придерживаться полосы на координацию и углубление стратегического взаимодействия во внешнеполитических делах с целью сотворения подходящей интернациональной обстановки.

Исходя из вышеизложенного, главы стран Рф и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Китая утверждают о последующем:

I

1. Стороны будут и впредь поддерживать тесноватые контакты меж высшими руководителями 2-ух стран, используя разные каналы, вести обмен воззрениями по важным вопросам двухсторонних отношений и интернациональной обстановки Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

2. Стороны высоко оценивают работу Механизма постоянных встреч глав правительств Рф и Китая. 10 лет существования Механизма, который сыграл не последнюю роль в продвижении российско-китайского сотрудничества в разных областях, проявили его высшую эффективность в Информационный бюллетень 22 марта 2006 года качестве основного канала реализации политики обоих стран, направленной на всестороннее развитие двухстороннего сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной областях. Стороны поддерживают учреждение в составе Российско-Китайской Комиссии по подготовке постоянных Информационный бюллетень 22 марта 2006 года встреч глав правительств подкомиссий по сотрудничеству в области охраны среды и по сотрудничеству в области штатской авиатехники.

3. Стороны отмечают, что новым принципиальным каналом межгосударственного диалога стали консультации по стратегическим вопросам безопасности на уровне управления Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Совета Безопасности Русской Федерации и управления Муниципального Совета КНР. Они договорились продолжить обсуждение в его рамках больших интернациональных вопросов, затрагивающих интересы государственной безопасности Русской Федерации и Китайской Народной Республики.

4. Стороны выражают Информационный бюллетень 22 марта 2006 года намерение продолжить укрепление межпарламентских связей, которые играют важную роль в деле продвижения двухсторонних отношений. Главы стран Рф и Китая с ублажение отмечают, что за прошедший период Совет Федерации и Муниципальная Дума Федерального Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Собрания Русской Федерации сделали комиссии по сотрудничеству со Всекитайским собранием народных представителей, что будет содействовать развитию межпарламентских обменов.

II

1. Стороны едины в том, что решение о проведении Года Русской Федерации в Китайской Народной Республике Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в 2006 году и Года Китайской Народной Республики в Русской Федерации в 2007 году имеет стратегическое значение. Национальные Годы, которые не имеют аналогов по масштабности и насыщенности мероприятий. Они будут содействовать Информационный бюллетень 22 марта 2006 года предстоящему укреплению политического взаимодоверия, углублению сотрудничества Сторон в политической, торгово-экономической, научно-технической, гуманитарной и других областях, упрочению социальной базы российско-китайской дружбы, дадут мощнейший импульс всестороннему развитию отношений партнерства и стратегического взаимодействия меж Россией Информационный бюллетень 22 марта 2006 года и Китаем.

2. Главы стран с ублажение отметили, что, благодаря конструктивному взаимодействию Сторон, План мероприятий Года Русской Федерации в Китайской Народной Республике удачно производится, и поручили заинтересованным ведомствам обеспечить его Информационный бюллетень 22 марта 2006 года последующую поочередную реализацию, также интенсивно вести взаимодействие при разработке мероприятий Года Китайской Народной Республики в Русской Федерации.

III

1. Стороны отмечают, что ратификация в обоих государствах в 2005 году Дополнительного соглашения меж Русской Федерацией и Китайской Народной Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Республикой о российско-китайской гос границе на ее Восточной части знаменует окончательное урегулирование пограничного вопроса меж 2-мя странами.

2. Стороны единодушны в том, что окончательная делимитация российско-китайской гос границы в равной мере, как Информационный бюллетень 22 марта 2006 года и удачная реализация в протяжении последних 10 лет соглашений по укреплению мер доверия в военной области и обоюдному сокращению вооруженных сил в районе границы, также по совместному хозяйственному использованию отдельных островов и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года прилегающих к ним акваторий приграничных рек, содействовали превращению границы меж 2-мя государствами в границу мира и дружбы. Подходящая атмосфера в районе границы стимулировала предстоящее укрепление приграничных и межрегиональных связей и сотрудничества.

3. Стороны Информационный бюллетень 22 марта 2006 года подтверждают договоренность о необходимости окончания демаркационных работ на 2-ух участках до конца 2007 года и с ублажение констатируют, что подготовка к демаркации идет по согласованному графику.

IV

Стороны выражают решимость поддерживать политику и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года деяния друг дружку в вопросах защиты муниципального суверенитета, единства и территориальной целостности. Русская Сторона будет и впредь проводить политику “1-го Китая”, признавая правительство Китайской Народной Республики единственным легитимным правительством, представляющим весь Китай, а Тайвань Информационный бюллетень 22 марта 2006 года – неотъемлемой частью Китая. Русская Сторона не поддерживает с Тайванем официальных отношений и не вступает с Тайванем в официальные контакты, выступает против независимости Тайваня в какой бы то ни было Информационный бюллетень 22 марта 2006 года форме, включая “независимость де-юре”, не приемлет концепций “2-ух Китаев”, или “1-го Китая и 1-го Тайваня”, выступает против роли Тайваня в ООН и других интернациональных организациях, членами которых могут быть только суверенные страны Информационный бюллетень 22 марта 2006 года, не будет поставлять орудие Тайваню.

Русская Сторона с осознанием относится к усилиям Китайской Стороны по мирному объединению страны на базе положений Закона КНР о противодействии деятельности по расколу страны и считает Информационный бюллетень 22 марта 2006 года тайваньский вопрос внутренним делом Китая. Наружные силы не вправе в него вмешиваться.

Русская Сторона признает, что Тибет – неотъемлемая составная часть Китая.

V

Стороны с ублажение отмечают, что за прошедшие 10 лет совместными усилиями были Информационный бюллетень 22 марта 2006 года достигнуты огромные положительные результаты в области торгово-экономического сотрудничества меж 2-мя государствами, которое вышло на линию движения ускоренного роста.

1. За неполные 5 лет, прошедших со времени подписания Контракта меж Русской Федерацией и Китайской Народной Республикой Информационный бюллетень 22 марта 2006 года о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве от 16 июля 2001 года, объемы двухсторонней торговли возросли в 3 раза и приблизились к 30 миллиардов. баксов. Непреклонно расширяются сферы взаимодействия, набирает темпы инвестиционное сотрудничество, оживленно вырастают масштабы приграничных Информационный бюллетень 22 марта 2006 года и межрегиональных экономических обменов, укрепляются связи и контакты меж деловыми кругами 2-ух государств.

Стороны едины во мировоззрении, что на сегодняшнем шаге развития российско-китайского торгово-экономического сотрудничества все огромную актуальность и значение Информационный бюллетень 22 марта 2006 года получают задачки существенного увеличения его эффективности, заполнения отменно новым содержанием, совершенствования форм и способов воплощения торгово-экономических связей. Стороны предпримут усилия для выведения к 2010 году двухстороннего товарооборота на уровень 60-80 миллиардов. долл Информационный бюллетень 22 марта 2006 года. США.

В целях предстоящего раскрытия потенциала сотрудничества Стороны продолжат усилия по совершенствованию структуры торговли, повышению толики машинотехнической и сверхтехнологичной продукции, увеличению свойства и уровня торгово-экономического сотрудничества.

2. Стороны подчеркивают, что российско-китайское инвестиционное Информационный бюллетень 22 марта 2006 года сотрудничество является принципиальным каналом расширения экономического взаимодействия меж 2-мя странами и имеет широкие перспективы. Разрабатываемое российско-китайское соглашение о поощрении и обоюдной защите финансовложений будет иметь принципиальное значение для защиты легитимных интересов инвесторов 2-ух Информационный бюллетень 22 марта 2006 года государств, стимулирования углубленного развития вкладывательного сотрудничества. Стороны продолжат улучшение механизма вкладывательных форумов, усилят информационный обмен и координацию шагов, создадут подходящие условия для инвестирования, будут содействовать развертыванию разных форм сотрудничества меж предприятиями 2-ух Информационный бюллетень 22 марта 2006 года государств в строительстве объектов инфраструктуры, перерабатывающих отраслях, больших разработках, энергетике и освоении природных ресурсов с тем, чтоб воплотить взаимодополняемость и раскрыть достоинства, достигнуть обоюдной выгоды.

3. Стороны отмечают, что российско Информационный бюллетень 22 марта 2006 года-китайское сотрудничество в области энергетики, которое является одной из основных составляющих стратегического партнерства меж 2-мя государствами, выходит на отменно новый уровень. Оно имеет принципиальное значение для предстоящего углубления двухстороннего экономического взаимодействия.

Стороны реализуют стратегию Информационный бюллетень 22 марта 2006 года диверсификации в энергетической сфере.

Энерго ведомства и компании 2-ух государств продолжат активную работу по продвижению проектов трубопроводов для поставок сырой нефти и природного газа из Рф в Китай.

Стороны поддерживают инвестиционное роль компаний Информационный бюллетень 22 марта 2006 года 2-ух государств в освоении нефтегазовых ресурсов и развитии топливно-энергетического потенциала Рф и Китая, также другие формы взаимовыгодного сотрудничества, включая нефте- и газопереработку, нефте- и газохимию, развитие машиностроительных производств для нужд Информационный бюллетень 22 марта 2006 года топливно-энергетического комплекса.

Стороны отмечают огромную работу, проделанную электроэнергетическими предприятиями 2-ух стран, по активному продвижению сотрудничества в области широкомасштабного экспорта электроэнергии из Рф в Китай.

Стороны отмечают развитие сотрудничества меж заинтересованными компаниями 2-ух Информационный бюллетень 22 марта 2006 года стран по поэтапной реализации двухсторонних проектов в энергетической сфере. Это делает условия для заключения на длительной и взаимовыгодной базе междуведомственных и межправительственных соглашений в области энергетики. Взаимодействие в этой Информационный бюллетень 22 марта 2006 года области будет содействовать росту экономик обоих стран и укреплению энергетической безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом.

4. Стороны настроены углублять сотрудничество в производстве оборудования для гидро- и термических электрических Информационный бюллетень 22 марта 2006 года станций, в сфере больших технологий, информационных технологий, ядерной энергетики, авиации и космоса, автопромышленности и сельскохозяйственного машиностроения, темной и цветной металлургии, лесной и других отраслях индустрии, содействовать реализации больших проектов. Они будут крепить обмены Информационный бюллетень 22 марта 2006 года и кооперацию в области денег, транспорта, сотворения особенных экономических зон, расширять освоение ресурсов и сотрудничество в глубочайшей переработке древесной породы и морепродуктов, улучшать транспортную и приграничную пропускную инфраструктуру, провоцировать сотрудничество меж регионами 2-ух государств Информационный бюллетень 22 марта 2006 года и меж сопредельными регионами 2-ух государств.

VI

Стороны отмечают, что за последние годы усилилось взаимодействие 2-ух стран по вопросам охраны среды и природопользования как на центральном, так и на местном уровнях. Этому будет Информационный бюллетень 22 марта 2006 года содействовать вновь сделанная Подкомиссия по сотрудничеству в области охраны среды Российско-Китайской Комиссии по подготовке постоянных встреч глав правительств.

1. Стороны согласились с необходимостью активизации совместных усилий по защите среды Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в районе границы, ставя задачку предотвращения техногенных катастроф и минимизации вреда от вероятных аварий и природных катастроф для людей и природы по обе стороны границы. Они ускорят консультации по подготовке проекта межправительственного соглашения Информационный бюллетень 22 марта 2006 года о сотрудничестве в области охраны и оптимального использования трансграничных аква объектов.

2. Стороны приветствуют начало конструктивного диалога по вопросам охраны среды меж Министерством природных ресурсов Русской Федерации и Гос администрацией Китайской Народной Республики по охране Информационный бюллетень 22 марта 2006 года среды на базе междуведомственного Меморандума о взаимопонимании по вопросам совместного мониторинга свойства воды трансграничных аква объектов.

VII

Стороны отметили, что 10 лет, прошедших с момента провозглашения нашими странами курса на стратегическое партнерство, и 5 лет Информационный бюллетень 22 марта 2006 года после подписания Контракта о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве знаменуются устойчивым развитием российско-китайского сотрудничества в гуманитарной области, которое занимает принципиальное место в двухсторонних отношениях. Они хотят активизировать двухстороннее сотрудничество в области Информационный бюллетень 22 марта 2006 года образования, культуры, сми, здравоохранения, туризма и спорта.

VIII

1. Стороны выражают ублажение высочайшим уровнем и нарастающей динамикой сотрудничества наших стран в сфере правоохранительной деятельности, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, в особенности на приграничном уровне, также Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в миграционной области.

2. Главы 2-ух стран высоко оценивают ход реализации имеющихся договоренностей в военной области и отмечают, что военное сотрудничество меж Русской Федерацией и Китайской Народной Республикой удачно развивается по всем Информационный бюллетень 22 марта 2006 года фронтам. Прошедшее в августе 2005 года 1-ое российско-китайское совместное военное учение “Мирная миссия 2005” показало готовность оборонных ведомств Русской Федерации и Китайской Народной Республики к предстоящему взаимодействию в интересах действенного противодействия новым вызовам и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года угрозам интернациональной и региональной безопасности.

IX

Стороны констатировали, что в последние годы двухстороннее взаимодействие на интернациональной арене непреклонно расширялось и углублялось, внося положительный вклад в дело мира и развития на Информационный бюллетень 22 марта 2006 года планетке. Огромное значение имеет подписанная в июле 2005 года Совместная декларация Русской Федерации и Китайской Народной Республики о международном порядке в XXI веке.

Развитие ситуации в мире в последние годы показало, что мировое Информационный бюллетень 22 марта 2006 года общество может отлично реагировать на новые вызовы и опасности только совместными усилиями. Наша родина и Китай, как и подавляющее большая часть других стран, выступают за то, чтоб на базе принятых норм интернационального права выстроить Информационный бюллетень 22 марта 2006 года новейшую архитектуру безопасности. Она подразумевает признание права стран на защиту муниципального единства и государственного плюсы, на независящий и самостоятельный выбор пути развития в согласовании с своими критериями, на равноправное роль стран в интернациональных Информационный бюллетень 22 марта 2006 года делах, также признание культурно-цивилизационного обилия мира.

1. Стороны убеждены в безальтернативности принципиальной роли ООН в таких областях, как обеспечение мира и безопасности в мире. Они высоко оценивают уровень взаимодействия по проблематике ООН Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

В совместной работе в области реформирования организации Наша родина и Китай исходят из осознания назревшей необходимости перемен и отрицания хоть какой поспешности в осуществлении преобразований. Они считают, что реформа Информационный бюллетень 22 марта 2006 года ООН, затрагивающая актуальные интересы всех стран, должна посодействовать укреплению многосторонних подходов, повысить авторитет и эффективность ООН, ее способность реагировать на новые вызовы и опасности. Надлежащие решения должны приниматься на базе широкого консенсуса.

2. Стороны признают Информационный бюллетень 22 марта 2006 года глобальный и полный нрав террористической опасности и отмечают необходимость активизации взаимодействия в рамках ООН в противодействии терроризму. Они выступают за принятие Интернациональной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, активизацию Информационный бюллетень 22 марта 2006 года двухстороннего сотрудничества в деле борьбы с финансированием терроризма, в том числе в рамках Евразийской группы по противодействию легализации криминальных доходов и финансированию терроризма.

3. Наша родина и Китай подтверждают свою приверженность предстоящему укреплению интернационального Информационный бюллетень 22 марта 2006 года режима ядерного нераспространения на базе Контракта о нераспространении ядерного орудия. Наша родина и Китай предпримут последующие усилия по продвижению их совместной инициативы о подготовке договоренности, вводящей запрет на вывод орудия в Информационный бюллетень 22 марта 2006 года галлактическое место и гонки вооружений в космосе. Стороны будут и дальше интенсивно способствовать процессу хим разоружения и воспрещения био орудия. Стороны будут уделять особенное внимание экспортному контролю как принципиальному инструменту нераспространения ОМУ и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года средств его доставки. Наша родина продолжит оказывать содействие Китаю в присоединении к РКРТ.

4. Стороны отмечают, что будут и дальше тесновато вести взаимодействие в урегулировании ситуации вокруг ядерной программки Ирана политико-дипломатическими средствами Информационный бюллетень 22 марта 2006 года.

5. Стороны подтверждают, что шестисторонние переговоры являются реальным и действенным методом поиска решения ядерной препядствия Корейского полуострова. Стороны призывают всех участников переговоров проявлять терпение, упругость, и в конструктивном ключе продолжать продвигать шестисторонний процесс с тем Информационный бюллетень 22 марта 2006 года, чтоб мирным методом разрешить ядерную делему Корейского полуострова, воплотить цель денуклеаризации Корейского полуострова, поддерживать мир и стабильность на полуострове и в регионе в целом.

6. Стороны с ублажение констатируют, что Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Шанхайская организация сотрудничества, которой в текущем году исполняется 5 лет, стала самобытным фактором интернациональных отношений. Она обладает значительными способностями в деле действенного противодействия новым вызовам и угрозам, имеющим трансграничный нрав. Стороны предпримут все Информационный бюллетень 22 марта 2006 года усилия с тем, чтоб практическое сотрудничество в рамках ШОС в сфере безопасности, экономики и других областях безпрерывно углублялось и развивалось.

Грядущий в июне 2006 года в Шанхае юбилейный саммит ШОС призван на базе обобщения опыта работы Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Организации придать новый импульс ее предстоящему укреплению и развитию в согласовании с задачками и принципами, заложенными государствами-учредителями в Хартии ШОС.

Наша родина и Китай рассматривают развитие ШОС как принципиальный стратегический элемент Информационный бюллетень 22 марта 2006 года собственной наружной политики и хотят продолжать тесноватую координацию собственных позиций в рамках Организации.

7. Наша родина и Китай едины во мировоззрении, что справедливое, всеобъятное и крепкое урегулирование арабо-израильского конфликта Информационный бюллетень 22 марта 2006 года является общей стратегической целью, достижение которой может быть только переговорным методом на признанной международно-правовой базе, включающей надлежащие резолюции СБ ООН, также принцип “местности в обмен на мир”. Стороны поддерживают скорейшее возобновление палестино Информационный бюллетень 22 марта 2006 года-израильского переговорного процесса и создание в итоге суверенного, демократического и жизнестойкого палестинского страны, живущего плечо о плечо с Израилем в мире и безопасности.

8. Наша родина и Китай поочередно выступают за скорейшую нормализацию обстановки Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в Ираке, сохранение его единства и территориальной целостности, почтение его муниципального суверенитета.

9. Стороны отмечают, что стабильность и безопасность, устойчивое экономическое развитие и непрерывный соц прогресс в странах Центральной Азии вполне отвечает Информационный бюллетень 22 марта 2006 года актуальным интересам Рф и Китая. Доказано взаимное рвение расширять взаимодействие с центральноазиатскими государствами на двухсторонней базе и в рамках ШОС, уделяя повышенное внимание дилеммам борьбы с терроризмом, экстремизмом и сепаратизмом. Наша родина и Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Китай выражают поддержку усилий стран Центральной Азии по созданию в этом регионе зоны, свободной от ядерного орудия, и выступают за скорейшее заключение соответственного контракта.

10. Стороны высказываются за скорейшее создание механизма трехстороннего сотрудничества Информационный бюллетень 22 марта 2006 года в формате Наша родина – Китай – Индия, считая, что это способствует более полной реализации их способностей в экономическом развитии, также крепит международные усилия по противодействию новым вызовам и угрозам.

* Принята Президентом Рф Владимиром Информационный бюллетень 22 марта 2006 года Путиным и Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао 21 марта 2006 года в Пекине




informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-15-816-ot-22-aprelya-2013-g-stranica-16.html
informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-15-816-ot-22-aprelya-2013-g-stranica-20.html
informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-15-816-ot-22-aprelya-2013-g.html